今天是09年的最後一天了
10年就要畢業拉 一定要好好加油
還有我希望我的傷可以趕快好=..=
(前天差點滑倒 誰知道受傷的膝蓋附近居然又拉傷了韌帶...)

我把網誌的歌換回抒情歌
這是一首日文歌 我最近也很愛聽喔^^
下面有日文歌詞跟中文翻譯 分享給大家~

最後祝大家新年快樂喔!(揮手)



在中&有天(From東方神起) - COLORS~Melody and Harmony~

作詞︰H.U.B
作曲︰JEJUNG/YUCHUN

今どこかで 誰かが つらい氣持ちで 如果此刻在某處 有人 帶著辛酸的心情
ひとりきり 眠れぬ夜を過ごしてるのなら 獨自 度過失眠的夜晚
その心に 光差すまで 直到晨光乍現 照進了那顆心
寄り添って 祈るから 我願陪在一旁 為你祈禱
like a melody and harmony in love

何かのために 僕らはここで 雖然我們在這裡 只能貢獻一些
小さなことしか できないけれど 小小的力量 來成就一些事情
1秒だけでも 世界中の淚 哪怕只有一秒鐘也好 但顧全世界的淚水
止まって笑顏に なってくれるのなら 都能夠暫時停止 化作笑容

愛し續けるよ 步き續けるよ 我們會繼續去愛 繼續走下去
あふれる想いが 屆くと信じて 相信這滿腔的心意 終將可以被傳達
生まれる前から 僕らは出會って 早在出生之前 我們就已相遇
夢を探してた そんな氣がするよ 尋覓著夢想 我有這樣的感覺

you know you're like them other ten
(你與眾不同)
a faded fight because of you and I
(我們之間不再有爭吵)
I'd rather hope than make you sad and cry
(不希望再使你悲傷難過)
what I just wanna say is keep the faith
(我想告訴你要堅持信仰)
but fate never is moving us
(命運也無法改變我們)
it can't take us, it doesn't make different cases
(它無法改變我們,它無力改變)
so turn the light out, interact with a piece of dream
(所以請關上那盞燈,感受那片夢想)
sound brighter, we all want the same sound
(聽上去那麼明媚,我們都渴望那同樣的聲音)
keep the tears
(不要哭泣)
I told you how I'm your freedom
(我告訴過你我便是你的自由歸宿)
like a bird going through the sky
(像一隻鳥兒飛翔在天空)
What are we? Just X'mas tree in the night?
(我們不只是夜裡的聖誕樹)

きらめく音に 包まれるとき 當閃亮的音符 圍繞著你我
悲しいすべて 忘れていられた 一切的傷痛 都能被忘記
melody and harmony いつもそばにいて melody and harmony 你總是在我身旁
僕に勇氣と 希望をくれたね 給我勇氣 給我希望

君にありがとう ずっとありがとう 我要跟你說謝謝 一直很想跟你說謝謝
輝く想いは 君の贈りもの 這片璀璨的心意 是送給你的禮物
支え合えること 見つめ合えること 什麼叫做互相扶持 什麼叫做深情凝視
ひとりじゃないこと 教えてくれたよ 什麼叫做不再孤獨 都是你教會我的
重ね合う愛を melodyに乘せて 想讓心心相許的愛 乘著音樂的旋律
伝えてゆきたい いつもいつまでも 傳達給你 時時刻刻到永遠

my music is my life, for you,
for your smile 強い絆があるから
(my music is my life,for you,for your smile 因為我們有堅強的羈絆)
my life is wonderful, ever,
forever この場所から
(my life is wonderful,ever forever 就從這裡開始)

愛し續けるよ 步き續けるよ 我們會繼續去愛 繼續走下去
あふれる想いが 屆くと信じて 相信這滿腔的心意 終將可以被傳達
君にありがとう ずっとありがとう 我要跟你說謝謝 一直很想跟你說謝謝
輝く想いは 君の贈りもの 這片璀璨的心意 是送給你的禮物
重ね合う愛を melodyに乘せて 想讓心心相許的愛 乘著音樂的旋律
伝えてゆきたい いつもいつまでも傳達給你 時時刻刻到永遠

la la la... 君の贈りもの la la la…送給你的禮物
la la la... いつもいつまでも la la la… 時時刻刻到永遠

今どこかで 誰かが つらい氣持ちで 如果此刻在某處 有人 帶著辛酸的心情
ひとりきり 眠れぬ夜を過ごしてるのなら 獨自 度過失眠的夜晚
その心に 光差すまで 寄り添って 祈るから 直到晨光乍現 照進了那顆心 我願陪在一旁 為你祈禱
like a melody and harmony in love

arrow
arrow
    全站熱搜

    Wendy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()